Sõda

MEEDIAVALVUR: algab „sõjalise erioperatsiooni“ teine etapp nimega „SÕDA“

Никара́о (Nicarao), или Макуильмикистли (науатль Macuilmiquiztli или Makwilmikistli: macuil «пять», miquiztli «смерть»; ? — около 1523) — имя касика (правителя) одноимённого племени Никарао, группы науа, населявшей запад современной Никарагуа и северо-запад Коста-Рики[1][2][3].

Памятник Макуильмикистли, правителю Никарао.

Он был самым могущественным монархом в тихоокеанском регионе Никарагуа на момент прибытия завоевательной экспедиции под командованием конкистадора Хиля Гонсалеса Давилы в 1522 году. Когда испанские колонизаторы вторглись в эту область, Никарао добровольно передал им много золота и вместе с 9 тысячами соплеменников принял христианство, однако в итоге всё равно был вероломно убит завоевателями.

На основании исследования, проведённого историками в 2002 году, было обнаружено, что его настоящее имя было Макуильмиквистли, что на языке науатль означает «Пять смертей»[4][5]. Макуильмикистли управлял Никарао из своей столицы Куаукаполька, расположенной в нынешнем департаменте Ривас на юго-западе Никарагуа[6].

Согласно некогда популярной теории, название «Никарагуа» произошло от сочетания названия Никарао и испанского слова agua, что означает «вода», из-за наличия в стране двух больших озер и других водоёмов[7]. Впрочем элемент -гуа, не имеющий однозначного перевода, широко представлен в аборигенной топонимии всей Латинской Америки.

Контекст

Христофор Колумб в своем четвертом и последнем путешествии в 1502 году исследовал восточное побережье материковой территории, ныне известной как Никарагуа, но не вступал в контакт с какими-либо коренными народами здесь. В 1522 году испанский конкистадор Хиль Гонсалес Давила покинул Панаму с 100 людьми, начав первое вторжение в западные регионы Коста-Рики и Никарагуа. Когда они прибыли на юго-запад Никарагуа, они столкнулись с племенем, говорящим на языке науат, и с помощью двух тлашкаланских переводчиков смог поговорить с касиком племени, которого с тех пор обычно называют именем Никарао[8].

Территориальная карта, показывающая границы «Куаукапольки» (Quauhcapolca) к западу от озера Никарагуа в XVI веке до прихода испанцев.

Территория, которой правил Никарао, располагалась на перешейке между озером Никарагуа и Тихим океаном в нынешнем департаменте Ривас и простиралась на юг до провинции Гуанакасте на северо-западе Коста-Рики. Столица племени или основное поселение называлась Каукаполька[9][10][11], хотя в учебниках по истории ее иногда называют Никараокалли[11]; считается, что она располагалась недалеко от современного озёрного порта Сан-Хорхе.

Споры об имени

Сама историчность личности Никарао в последующие годы подвергалась сомнению со стороны некоторых историков. Находились такие, кто, как действительный член Никарагуанской академии языка Фернандо Силва, утверждают, что такого человека никогда не существовало, а фигура Никарао — не что иное, как вымышленная конструкция (возможно, из-за ошибок летописца или переписчика — североамериканского дипломата и исследователя доколумбовых культур Эфраима Джорджа Сквайера). В 2002 году в результате исследования, проведённого двумя никарагуанскими историками, работавшими независимо друг от друга, было обнаружено, что настоящее имя касика на самом деле было Макуильмикистли, что на языке науатль означало «Пять смертей»[4][5].

Неизвестно, как имя Никарао стало ассоциироваться с касиком Макуильмикистли. Вполне возможно, что испанские конкистадоры стали его так называть, исходя из названия его племени, которое состояло из народа пипиль-никарао, являвшегося ветвью науа. Андрес де Сереседа, казначей экспедиции Гонсалеса Давилы, записал в свой журнал имена касиков деревень, где собирали золото. В окрестностях залива Никойя в Коста-Рике они нашли крупнейшую из посещённых ими коренных деревень, которой правил касик по имени Чоротега. С тех пор лингвистические источники использовали имя этого касика как эпоним «народа чоротега», распространяя его на ряд поселений, сходных культурно и лингвистически, хотя и разделённых физически.

Примечания

  1. The Kingdom of this world.
  2. The Aboriginals of Costa Rica.
  3. Las culturas indígenas y su medioambiente.
  4. 1 2 Sánchez, Edwin (2016-10-03). "De Macuilmiquiztli al Güegüence pasando por Fernando Silva". El 19 (исп.). Дата обращения: 2017-04-12.
  5. 1 2 Silva, Fernando (2003-03-15). "Macuilmiquiztli". El Nuevo Diario (исп.). Дата обращения: 2017-04-12.
  6. McCafferty and McCafferty 2009, p. 186.
  7. Sánchez, Edwin (2016-10-16). "El origen de "Nicarao-agua": la Traición y la Paz". El Pueblo Presidente (исп.). Архивировано из оригинала 2017-08-01. Дата обращения: 2017-07-06. {{cite news}}: |archive-date= / |archive-url= несоответствие временной метки; предлагается 1 августа 2017 (справка)
  8. Sánchez, Edwin (2002-09-16). "No hubo Nicarao, todo es invento". El Nuevo Diario (исп.).
  9. Paul Healy. Archaeology of the Rivas Region, Nicaragua / Paul Healy, Mary Pohl. — Wilfrid Laurier Univ. Press, 1980. — P. 21. — ISBN 978-0-88920-094-4.
  10. Erika Dyck. Locating Health: Historical and Anthropological Investigations of Place and Health / Erika Dyck, Christopher Fletcher. — Routledge, October 6, 2015. — P. 107. — ISBN 978-1-317-32278-8.
  11. 1 2 "Encuentro del cacique y el conquistador". El Nuevo Diario (исп.). 2009-04-04. Дата обращения: 2017-05-17.

Kommenteeri