User talk:Bill Thayer/archive1: Difference between revisions

Content deleted Content added
Bill Thayer (talk | contribs)
Dpbsmith (talk | contribs)
Line 62: Line 62:


:Because the Oxenfez article specifically says that Noj is another name for Oxenfez, and the original author's intent in ''his'' Noj page was to redirect to Oxenfez (in an unWeblike way, the way one does in a print work). It's exactly similar to redirecting [[Scriptores Historiae Augustae]] to [[Historia Augusta]]. So if Oxenfez is a valid name — which I still doubt, and see the Lincolnshire residents who weighed in on it — maybe Noj is too. Well-intended and logical on my part, at any rate. Best, [[User:Bill Thayer|Bill]] 10:51, 8 Oct 2004 (UTC)
:Because the Oxenfez article specifically says that Noj is another name for Oxenfez, and the original author's intent in ''his'' Noj page was to redirect to Oxenfez (in an unWeblike way, the way one does in a print work). It's exactly similar to redirecting [[Scriptores Historiae Augustae]] to [[Historia Augusta]]. So if Oxenfez is a valid name — which I still doubt, and see the Lincolnshire residents who weighed in on it — maybe Noj is too. Well-intended and logical on my part, at any rate. Best, [[User:Bill Thayer|Bill]] 10:51, 8 Oct 2004 (UTC)

::You're right. I was trigger-happy. I didn't read the Oxenfez article carefully enough. Sorry. I shouldn't have deleted your redirect. If [[Oxenfez]] does survive I'll try to remember to put it back. [[User:Dpbsmith|[[User:Dpbsmith|Dpbsmith]] [[User_talk:dpbsmith|(talk)]]]] 14:28, 8 Oct 2004 (UTC)


==Biopoiesis==
==Biopoiesis==

Revision as of 14:28, 8 October 2004

Hello Bill Thayer/archive1 and welcome to Wikipedia! Hope you like it here, and stick around.

Here are some tips to help you get started:

Good luck!

Sir, it’s an honor that you are contributing to wiki as I’ve found your great website far above and beyond enlightening on many occasions. It’s really a priceless research-tool. GeneralPatton 16:54, 13 Sep 2004 (UTC)

Lacus Curtius

BTW, there are dozens of copies of WP content, with varying degrees of GFDL compliance - we have a list of them somewhere in the "Wikipedia:" pages, but I can't find it right now. Anyway, we just maintain the list of them, no need to note in articles that they've been mirrored all over the place (it's a feature, not a bug :-) ). Stan 02:32, 14 Sep 2004 (UTC)

Library editing

Dear Bill, Please note that i have now spent many, many hours compiling a selection of books in Sir T.B.'s library using the facsimile of 1986 E.J.Brill publications edited by J.S Finch. If there are any incorrect titles it is from those who listed the library contents in 1711 for auction. Also i really am not sure whether the usage of speech-marks to highlight titles makes the page actually look any better just simply more cluttered. Yes by all means be bold in editing pages but also please be aware that some pages have taken other wikis many many hours to compile! Also it is with some irratation i have noted that you have now made titles of Latin books indistinguishable from those written in English through your editing i shall revert this . Please consult me before any more 'helpful' editing . Regards Norwikian 10:32, 25 Sep 2004 (UTC)

On the Library, no question you've done a stellar job digging up the actual information.
First item, I caught it before I read you, and have now reverted it, sorry: you're absolutely right, I didn't understand Wiki style conventions, and should not have changed double-apostrophes to single-quotes!
I am, as you realize, no Browne scholar (although I've at least read him all, some of him repeatedly, probably my favorite English book is Garden of Cyrus/Hydriotaphia). I come at this page as someone with an interest parallel to Browne's, in many of the same texts: I've input online -- hand-typed, not scanned -- 6 of the ancient texts mentioned; and others not mentioned but which he must certainly have had, like Plutarch, Aelian, Cato, Frontinus, Vitruvius.
As for the actual content of this page, I didn't realize the typos and manifest errors were copied verbatim, but the reproduction of uncorrected errors is germane not to "Library of Sir TB" but to "1711 Catalogue etc." If the article were the latter, we would have to revert them right away and I'd feel very stupid for having edited them. But our concern here is with elucidating what Sir Thomas read, so there can be no harm in correcting accidental nonsense words due either to reading errors -- e.g., "Differtatio" (clearly long esses); or to uncorrected scanning -- e.g., "Sidereus Nuricius"; or to typos of unknown origin -- e.g., "Umbrare". Disabbreviating some of these titles would probably be useful for the audience this page is likely to reach, but there, I've been very cautious
There are still a pile of minor errors, and I've snagged a few more that I could clear up without reference to the original. But for example I've passed on the flexible spellings of 16c-17c French which might allow certain items, then maybe not; for example, most French words that would have an accent today, I've left unaccented, because accents were newish then and the actual books very likely had unaccented titles, although again maybe not. Despite being half-French, French-educated, and with many years experience as a French translator, I still haven't managed to figure out "naises traits" -- the closest reasonable emendation I can come up with "autres traits" but have failed to convince myself. Other cruxlets, in the matter of which I've been very cautious and changed nothing of course, include:
  • "de Cive", which is not Latin nor any reasonable abbreviation;
  • "Serpent and Draconum historica", where "Serpent(ium) & Draconum historia" looks probable;
Much more probable, but I've also been cautious and done nothing:
  • "Questions in Genesis"; the work was published in 1623 alright, as "Quaestiones in Genesim"; was there an English translation that fast with our title? It seems very unlikely to me. (In general, if we want to get to the actual titles of the books -- fair nuff -- quite a few others ought to be changed: Plautus' Comedies, Martin Luther, etc. Right now at any rate we have an inconsistent list, opting partly for the original titles, partly for modern English translations.)
I removed the link to Philology by the way because in the work by Martianus Capella the allegory of Philologia has very little to do with what we now call philology.

Thanks

Many thanks Bill for reverting your edit. It looks as if you have the knowledge to contribute a great deal here. You have certaintly made some good points about titles, on the whole i am simply checking whether the title existed or not before placing it. I shall consider carefully your other points. Yes translations from Latin to English to Latin were extremely quick in 17th c. As Sir T.b. wittily remarks in the intro to Pseudodoxia And indeed , if elegancy still proceedeth, and English Pens maintain that stream we have of late observed to flow from many, we shall within few years be fain to learn Latine to understand English, and a work will prove of equal facility in either . I shall come to your other points about the page when less tired but in the meantime thanks, sorry if i was a bit abrupt, people round here can be sometimes, but also jolly helpful too!! Norwikian 21:49, 25 Sep 2004 (UTC)

In Vergilii carmina commentarii

Hi, Bill, I'm sure you know a lot more Latin than I do, so I'm delighted that you took a look at my Lucus a non lucendo, thanks very much. The comentarii spelling is from the German edition that I refer to. I wonder a little about them getting it wrong in the title. Could it be an acceptable alternative spelling? What do you think, mm or m? (I definitely want to avoid the pedantry of putting m and [sic].) --Bishonen 16:41, 3 Oct 2004 (UTC)

Got a kick out of your Bishonen/Lucus a non lucendo connection...! The correct Latin is 2 M's, no doubt about it (as in Koptev's page, the line above the quoted title). But if the title page of the actual edition has one M, then, for the purposes of referring to that edition, my edit would have to be reverted. Alex Koptev is approachable, speaks English and answers his e-mail, write him! I do suspect a typo of his, though, rather than a curious spelling of the print edition. Bill 22:50, 3 Oct 2004 (UTC)
    • Hey, thanks for noticing about Bishonen. Frankly that was what I created the Lucus a non lucendo entry for, to have it to refer to about my username. :-) Mmmm... about the number of m's, I guess writing e-mails about it may be a little excessive. I'll just leave your correct version. Thanks for your help! It's good to know there are real Latinists on the site (I'm not even a fake Latinist myself). --Bishonen 23:15, 3 Oct 2004 (UTC)

Italian provinces

I put a list of what I think are the recommended names and synonyms at Talk:Provinces of Italy, but Italian spellings, where different, are handy redirs to have too. I do think we should favor "Province of Florence" rather than "Province of Firenze" for article titles, for consistency with the Anglicized city names and so as not to mix English and Italian within a single term. As for the statistical data, I've been pretty minimal so far, because what I would really like to do is to steal the nice tables from Italian and German WPs - a little automated translation and voila, the most detailed info available in English anywhere. :-) Stan 03:05, 5 Oct 2004 (UTC)

Lacus Curtius

Your website has often come in handy for my amateurish edits here. You're a natural Wikipedian, and it's good to notice your name among "Recent Edits." Wetman 16:20, 5 Oct 2004 (UTC)

Your Vfd listings

Wow, that's a lot of articles you've found! Thanks for helping clean up Wikipedia. It's an often thankless task, but we all appreciate it. --Slowking Man 21:04, Oct 6, 2004 (UTC)

Yes, agreed. Please take my comments there as intended... they're intended to help Wikipedia run more smoothly. And I'm not always right! You have got the hang of VfD very quickly, and your efforts are much appreciated. Andrewa 12:34, 7 Oct 2004 (UTC)

Re: Vfd editing

Hi, Bill. I'm glad to hear that I didn't insult you at all, I guess you're just a good-natured person at heart. The Internet, though marvelous, is somewhat lacking in the respect that it cannot convey aspects of communication that we often take for granted: mood, tone, or body language, etc. I've found that because of this lack of entire layers of "normal" communication, people sometimes fill in the blanks in ways that are unintended. When I re-read what I had written, I cringed at how some people may have read it. Again, I'm glad you didn't.

Best regards, ClockworkTroll 18:24, 7 Oct 2004 (UTC)

Noj as redirect to Oxenfez -- why?

I speedy-deleted Noj, whose content was simply ""See Italic text'Oxenfez'". You re-created it as a redirect to Oxenfez. Although that would seem to have been the original author's intent, "Noj" isn't a word and only appears by accident in the Oxenfez article. Why did you re-create the deleted page? [[User:Dpbsmith|Dpbsmith (talk)]] 00:54, 8 Oct 2004 (UTC)

Because the Oxenfez article specifically says that Noj is another name for Oxenfez, and the original author's intent in his Noj page was to redirect to Oxenfez (in an unWeblike way, the way one does in a print work). It's exactly similar to redirecting Scriptores Historiae Augustae to Historia Augusta. So if Oxenfez is a valid name — which I still doubt, and see the Lincolnshire residents who weighed in on it — maybe Noj is too. Well-intended and logical on my part, at any rate. Best, Bill 10:51, 8 Oct 2004 (UTC)
You're right. I was trigger-happy. I didn't read the Oxenfez article carefully enough. Sorry. I shouldn't have deleted your redirect. If Oxenfez does survive I'll try to remember to put it back. [[User:Dpbsmith|Dpbsmith (talk)]] 14:28, 8 Oct 2004 (UTC)

Biopoiesis

I recently created a candidate for the encyclopedia named biopoiesis. Before having time to update the page, you nominated the entry as a candidate for Wiktionary. Is there any reason you did this? It is much more than a dictionary definition and represents a good biological theory for the origin of life. For a brief encyclopedic article on the subject, go here. And for information on the differences between the old theory of abiogenesis, go here. The entry for biopoiesis effectively solves the ambiguity of abiogenesis, and I'm confused as to why anyone would oppose the need for clarity and accuracy. --Viriditas 01:34, 8 Oct 2004 (UTC)

Well now you've fleshed it out, couldn't agree more. What I've seen people do to forestall the zealous to mark it "(a start)" in the Edit summary; or else of course wait to post the entry until they have a bit more. Best, Bill 10:54, 8 Oct 2004 (UTC)