File:Albanian folk tale from Krushevo.png

Original file (570 × 663 pixels, file size: 144 KB, MIME type: image/png)

Summary

Description
English: Albanian folk tale from Krushevo/Krusheva, recorded by Kuzman Shapkarev (1892)



Latin Albanian: Ishte një plak e një plakë e skishin² as chupë, as djalë. Ede i kërkuan Perndizë. Perndija i da një di. Ede një di plakë: lante. Plakë si lante, ajd i kërkuan rrobat ta s' i ljanjë. Edi, «Ver mi rrobat më brinjët». I mori rrobat më brinjët ede vajta ndë përŭat, ti ljanjë. I vŭri rrobat për de, ede dzhveshi lëkurën. Si e ndzori lëkurën, idriti, si kuri ra dieli. La rrobat. Ede i mori rrobat i vajta më shtëni. Ede kishte vajtur ibiri mbret më përuan kur dia lante. Kur pa, chtë shohë, diel, ndritte. Aju, si pa, si ndritte diel, hiku, mpranë, ede unis e vajta te plakë. Si vajta, dha; «Un erda të më neapish të të bie për nuse». Ede ajo«a: «Skam chŭpë, eo kam një di.» Ede aju i dha: «Un e bën kabul, ch' kaj se është di.» Plakë ja da. Ibiri mbreti si ja mori për nŭse, dha vŭri nd odët. Si ja vuri nd’ òdët ede ajò dzhvèshe lëkurën; pastàj kur ndzèri lëkurën vajta dja‌lë, ede dja‌li tha: «Shumë ndrìt nd’ òdët.» I biri mbrèti i thà: «Èsht». I ftuan t’ uènë më një dàsmë. I biri mbrèt me gith nusen. U nìsnë t’ uènë edè nusja ndzòri lëkurën. Si etsnë udëz ede ndrìt si djèl. Ua‌në më dàsmë; ndèi‌në ch’ ndèjnë, ede zunë të lòzën vàle. Si zunë të lòzën vàle, nusja zu të thërèsë: «Lele, këmbët, lele, krjuet», se e kunàta më shtëpa vuri të diegë lëkurën, u dog’ lëkura, ede vdik’ nusja. Pastàj erdi i biri mbrèt mështapì; aju‌ dinte se e kunàta ja dògi lëkurën. E zu të kunàtën ede e mvràu.



Translation: There was an old man and an old woman who had neither a boy nor a girl. And they asked God. And God gave them a goat. One day the old woman was washing clothes, and as she was washing the old woman, she (the goat) asked her for her clothes to wash and said to her: "Put my clothes on your horns." Taking the clothes on her horns and going to the river to wash them, she threw the clothes on the ground and took off her skin. When she took off her skin, it shone as if the sun had struck it. She washed the clothes, took them and went home. But while she was washing at the river, the king's son had also come. When he saw that the sun had shone on the river, he returned, set out and went to the old woman. When he went, he said to her: "I have come to give me your granddaughter as a bride." She said to him: "I have no girl, but I have a goat." And he said to her: "I am satisfied, even if it is a goat." The old woman gave her to him. The Tsar's son, having taken her as his bride, took her into his room. Having taken her into the room, she took off her skin. Then, when she took off her skin, a child went and the child cried out: "It is very bright in the room." The Tsar's son, knowing, told him to be silent.

They were called to go to a wedding - the Tsar's son and the bride. When they started to walk, the bride took off her skin. When she took it off, it shone like the sun. They went to the wedding. They sat down, as they sat, and began to dance. When they began to dance, the bride began to cry: "Woe to the feet, woe to the head!" because her mother-in-law at home had burned the skin. The skin burned and the bride died. Then the Tsar's son returned home and, knowing that her mother-in-law had burned the skin, he caught her mother-in-law and killed her."
Date
Source Shapkarev, Kuzman (1892), Sbornik ot bŭlgarski narodni umotvoreni︠a︡ v chetiri toma: Bŭlgarski prikazki i vi︠a︡rvanii︠a︡, Bŭlgarski pisatel
Author Kuzman Shapkarev

Licensing

Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.


This work is in the public domain in the United States because it was published (or registered with the U.S. Copyright Office) before January 1, 1931.

This file has been identified as being free of known restrictions under copyright law, including all related and neighboring rights.

Captions

Albanian folk tale from Krushevo/Krusheva, recorded by Kuzman Shapkarev (1892)

Items portrayed in this file

depicts

copyright status

public domain

inception

1892

media type

image/png

checksum

ee64a5ec55c9df50e5b6a357083154753b6b11d9

determination method or standard: SHA-1

data size

147,336 byte

height

663 pixel

width

570 pixel

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current01:20, 30 December 2022Thumbnail for version as of 01:20, 30 December 2022570 × 663 (144 KB)MaleschreiberUploaded a work by Kuzman Shapkarev from Shapkarev, Kuzman (1892), Sbornik ot bŭlgarski narodni umotvoreni︠a︡ v chetiri toma: Bŭlgarski prikazki i vi︠a︡rvanii︠a︡, Bŭlgarski pisatel with UploadWizard

The following page uses this file:

Metadata