Talk:Maria Theresa of Spain

Austria or Spain

Was she know more as Maria Theresa of Spain or Maria Theresa of Austria? Please give reliable sources instead of stating Austria was her highest title.--Queen Elizabeth II's Little Spy (talk) 18:12, 25 November 2010 (UTC)[reply]

My sense is that in Spain and France she, like like her mother-in-law would have been known as "Maria Teresa de Austria" or "Marie Thérèse d'Autriche," not because Austria was her title, but because it was her surname. The Habsburg rulers of France bore the surname "de Austria" just as the Bourbon rulers are "de Borbón". The French follow them in this. This is most clearly seen with the aforementioned Anne of Austria, Marie Thérèse's aunt and mother-in-law, who is normally referred to that way in English as well. I'm less certain of English usage for the niece, though. john k (talk) 17:47, 26 November 2010 (UTC)[reply]
In practically all sources referring to Marie Thérèse, she is known as of Austria. Just as John K says, like her aunt and fellow queen of France. She should really be renamed methinks. She was an Infanta of Spain yet as a male line descendant of the Austrian House of Habsburg, she was known as Austria. As I said, she should be renamed to be fair. LPC (talk) 17:59, 26 November 2010 (UTC)[reply]
I'm not convince, and don't move it LPC unless you request for it. I'm not going to request it since I'm fine with it being here. Plus we have to disambiguate her from the many other Maria Theresa of Austria if we do. LPC you had this argument with Surtsicna before over her sister Margarita Teresa of Spain, and "of Spain" was the victor in that one. Does the sources really favor Austria for her (not her aunt or any other relative) in the use of "of Austria"? My opinion is that everyone of them should be "of Spain" because we don't have the later infantas and infantes of Spain being of Bourbon, do we? --Queen Elizabeth II's Little Spy (talk) 09:00, 28 November 2010 (UTC)[reply]
This sounds like a déjà vu discussion:
a member of the Habsburg family,
born in Spain,
married a king of France.
a member of the Habsburg family,
born in Spain,
married a king of France.
With use of (dates) when necessary:
de:wiki "Anna von Österreich" & "Maria Theresia von Österreich"
es:wiki "Ana de Austria y..." & "María Teresa de Austria"
fr:wiki "Anne d'Autriche" & "Marie-Thérèse d'Autriche"
--Frania W. (talk) 14:48, 28 November 2010 (UTC)[reply]
It should be of Austria. I think me and Frania are on the same wavelength ;) LPC (talk) 16:33, 3 December 2010 (UTC)[reply]
earthshaking news... --Frania W. (talk) 20:04, 3 December 2010 (UTC)[reply]

It'd be nice to see what reliable sources in English use. I'd note that other wikis aren't reliable sources. For example, I've been to Versailles and various other places in France with pictures of Marie Antoinette. The captions in such museums always refer to her as "Marie Antoinette de Lorraine." The fr article is at "Marie Antoinette d'Autriche," for reasons that are completely unclear to me. Other wikipedia articles are not reliable guides to usage. john k (talk) 22:23, 3 December 2010 (UTC)[reply]

At the time of her judgment, asked by Herman, the juge d'instruction, her name, age & profession, she answered: "Marie-Antoinette de Lorraine d'Autriche, âgée de 37 ans, veuve du roi de France."
Now, by what name(s) is she known in English language reliable sources? Je ne sais vraiment pas, à vous de trouver.
--Frania W. (talk) 03:17, 5 December 2010 (UTC)[reply]
LPC: By doing this[1] in the infobox, and since the title in the infobox is supposed to be the same as title of article, it looks to me as if you are slowly working your way into moving the article to Marie-Thérèse of Austria while there has been no vote & no consensus on the matter.
The question asked by Queen Elizabeth II's Little Spy was not a hint to change anything, only a question, and the comments (mine included) following that question are simply part of a discussion.
--Frania W. (talk) 14:52, 5 December 2010 (UTC)[reply]

Intelligence

I do not see it mentioned here, but some historians believe that the queen may have been somewhat "developmentally delayed" (though not to the degree that her half-brother Charles II was). There are anecdotes about her giving childlike responses to serious questions (of which the "qu'ils mangent de la brioche" is only the most famous). Do we want to mention that, or is it considered mere speculation? 12.239.145.114 (talk) 01:49, 21 June 2012 (UTC)[reply]

article name

like a majority of other wikis she actually has of Austria in her page name & it baffles me as to why this page is wrongly called of spain. yes she was born in spain was a daughter of a king of spain BUT WAS A HABSBURG so the article should be moved asap to Maria Theresa of AUSTRIA, Queen of France or Marie Thérèse Queen of France this just seems logical to me she was in the exact same situation as her aunt cum mother in law Anne of Austria. so is contradictory confusing and just a tad stupid?! — Preceding unsigned comment added by 89.243.39.243 (talk) 22:54, 17 July 2013 (UTC)[reply]

Refimprove tag added December 2016

Very sparse sources—in particular, the 'Queenship' section has a single cite, more should be easily available for the Queen of the Sun King and grandmother of his successor. — Neonorange (talk) 14:06, 21 December 2016 (UTC)[reply]