Ei pruugi kaugel olla aeg, kus tõlkekirjanduse kirjastamine automatiseeritakse, aga kui see juhtub, siis seda tehakse vahendite abiga, mille treenimisel moodustab eestikeelne treeningandmestik vaid 0,1 protsenti, ütles rahvusraamatukogu direktor Martin Öövel emakeelepäeva konverentsil peetud kõnes.
