Martin Helme

Афразийские языки

Оромо, также галла (самоназвание — Afaan Oromoo) — язык кушитской ветви афразийской языковой макросемьи. Распространён в восточной части северной Африки, в районе полуострова Сомали, Эфиопии и северной части Кении. Он является родным у приблизительно 25 миллионов человек (в основном — оромо).

Ранее по отношению как к народу, так и к языку применялся термин «галла», однако в современной литературе он не используется.

Письменность

Оромо в основном использует немного модифицированный латинский алфавит под названием Qubee, однако применяется и арабский алфавит. В прошлом применялся эфиопский алфавит.

Эфиопское письмо к языку оромо (с учётом четырех смыслоразличительных тонов) было адаптировано в 1977 году и использовалось вплоть до 1991 года. На оромо выходит периодика: с 1976 года еженедельник «Berissa» (Рассвет). Однако ещё в 1970 году о переходе на латиницу (Oromiffa) по примеру сомалийцев заявил повстанческий Либеральный фронт оромо (OLF; Adda Bilisummaa Oromoo). В настоящее время в Эфиопии издаётся газета «Oromiya».

В 1956 году близ эфиопского города Харэр шейх Бакри Сапало сочиняет силлабарий, структурно близкий эфиопскому, базовые знаки и огласовки которого были изобретены самостоятельно.

Современный алфавит оромо: A a, B b, Ch ch, C c, D d, Dh dh, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ny ny, O o, P p, Ph ph, Q q, R r, S s, Sh sh, T t, X x, U u, W w, Y y, Z z, '[1].

Википедия на языке оромо

Существует раздел Википедии на языке оромо («Википедия на языке оромо»), первая правка в нём была сделана в 2002 году[2]. По состоянию на 7:00 (UTC) 11 марта 2025 года раздел содержит 1924 статьи (общее число страниц — 5309); в нём зарегистрировано 12 117 участников, один из них имеет статус администратора; 20 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 44 188[3].

Диалекты

Оромо является диалектным континуумом; не все его диалекты взаимно понятны, поэтому оромо не всегда признается единым языком. Так, авторы атласа Ethnologue, считающие оромо макроязыком, выделяют в его составе следующие языки:

Социолингвистические характеристики

На протяжении долгого времени оромо использовался исключительно в бытовой сфере. Однако с 1991 года язык приобрел официальный статус в регионе Оромия в Эфиопии и в настоящее время используется там как язык образования и судопроизводства; его преподают как предмет и используют как язык обучения в начальных и средних школах, а также в различных университетах Эфиопии, в частности, в университетах Аддис-Абебы, Джиммы, Харемайя и Рифт-Вэлли.[5] В Кении радиовещание на языке Оромо (на диалекте Борана) на радиостанции «Voice of Kenia» велось как минимум с 1980-х.

Особенности

В оромо, как и в многих других афроазиатских языках, присутствуют эйективные согласные; более редкой фонологической особенностью является присутствие имплозивного ретрофлексного взрывного [ᶑ]. Фонемы /p/, /v/, /z/ встречаются только в недавно заимствованных словах.

Оромо — язык с музыкальным ударением; ударение может начинаться на предпоследнем или последнем корневом слоге.[6] Ударение используется как морфологическое средство, например, как показатель генитива на конечном слоге последнего слова в посессивной именной группе (вместе с удлинением гласной в этом слоге):

mana namáa[7]
дом мужчина: GEN
'дом мужчины'
mana qotúu[7]
дом фермер: GEN
'дом фермера'

Геминация, как и в других афроазиатских языках (берберских, семитских), может быть смыслоразличительной, например: badaa — 'плохой', baddaa — 'высокогорье'.

В оромо представлена падежная система с основными падежами (номинатив, генитив, датив, аккузатив, инструментальный падеж, локатив, аблатив). Особенностью оромо является то, что немаркированным падежом является не номинатив, а аккузатив.

В глагольном словоизменении основное различие делается между перфектом и имперфектом; присутствует форма для выражения плана настоящего времени в сложноподчиненных предложениях, юссива и отрицания в настоящем времени, а также отдельная форма императива. Существует несколько классов спряжения. От глагольной основы могут образовываться пассив, каузатив, средний залог и фреквентатив.

Типологические характеристики

Выражение грамматических значений

Оромо является синтетическим языком. Грамматические значения выражаются в основном суффиксами; реже используются префиксы. Глагол выражает до 6—7 категорий[8] с помощью богатой аффиксальной морфологии:

súura ifi namaa-f hin-xánnu[9]
фотография себя: GEN 'кто-либо'-DAT NEG-давать:1SG:IMPF
‘Я никому не даю свою фотографию (фотографию себя).’
inni kan-ᶑiyoo fag-eess-e-e ilaal-a[10]
он: NOM COMP-близко далеко-CAUS3-3M:PF-CON видеть-3M:IMPF
‘Он близорукий.’ / букв.: ‘Он видит то, что расположено близко, так, как если бы оно было далеко.’
áni manáa n-jír-a[11]
я дом 1SG-быть-1SG:IMPF
‘Я дома.’

Помимо аффиксов, присутствует ограниченное число клитик:

ní= gad= déem- acci- siis- t- aníi- n[12]
FOC= вниз= идти- SUBJREFL- CAUS- 2- PL- INST
‘Вы заставляете (кого-то) принести (это) для его же пользы.’

Границы между морфемами

В работах по оромо встречается классификация языка как агглютинативного.[13][14] Морфемы в оромо, однако, преимущественно кумулятивны, что позволяет говорить о его флективности: так, корень существительного выражает в большинстве случаев его род, корень прилагательного — число (множественное число образуется с помощью редупликации первого слога корня); кумулятивно и большинство суффиксов в глагольной флексии:

díim-aa díim-tuu diddíim-aa (или: dimdíim-aa) diddíim-tuu[15]
красный: SG-M красный: SG-F красный: PL-M красный: PL-F
красный красная красные (м.) красные (ж.)
muk-ni Tolasaa-tiin mur-am-e[16]
дерево-NOM Толаса-INST рубить-PASS-3SG:M:PF
‘Дерево было срублено Толасой.’

Фонологические явления на стыках морфем присутствуют, но являются регулярными; например, /l/ и /r/ ассимилируют следующую за ними /n/:

baal + ni báal-li[17]
лист NOM лист-NOM
‘лист (дерева)’
jir + na jír-ra[17]
жить 2PL:IMPF жить-2PL:IMPF
‘мы живем’

Возможно присоединение нескольких показателей одной и той же грамматической категории, в частности, при образовании множественного числа имен (показатель множественного числа не является обязательным и используется, когда важно показать множественность; имя в форме единственного числа может отсылать как к одной сущности, так и к множеству):

man-oota mann-een-ota mann-een-otaa-wwan[14]
дом-PL дом-PL-PL дом-PL-PL-PL
‘дома́’

Маркирование

Маркирование в именных группах

В посессивной именной группе маркирование зависимостное; показателем генитива маркируется последнее слово в именной группе:

bif-níi sárée fakkóotaa[18]
цвет-NOM собака: GEN быть уродливым
‘Эта собака противного цвета.’
bif-níi sárée gúddóo suní fakkóotaa[18]
цвет-NOM собака большой тот: GEN быть уродливым
‘У той большой собаки противный цвет.’

При этом нефинальный посессор[англ.] (то есть такой, у которого тоже имеется посессор) не маркируется:

abáa jaalá namiccá suní him-béexu[19]
отец друг человек тот: GEN NEG-знать:1SG
‘Я не знаком с отцом друга того человека.’

Маркирование в предикации

В предикации преобладает зависимостное маркирование (зависимое имеет показатели числа и падежа); присутствует элемент вершинного маркирования: глагол имеет показатель лица, числа, а также рода субъекта в третьем лице единственного числа (как правило, кумулятивный). Показатели инструментального и бенефактивного дательного падежей присоединяются к зависимым и опционально — к вершине:

k’oottoo c’ap-t’uu-n muxa fottee-se[20]
топор ломать-F-INSTR дерево разрубить-3SG:M:PF
‘Он разрубил дерево сломанным топором.’
ibidda angafa xanaa-f d’aam-see-f[21]
огонь старший (брат) этот-DAT тушить-3SG:M:PF-DAT
‘Он потушил огонь для этого старшего брата.’

Ролевая кодировка

В оромо аккузативная ролевая кодировка. Особенностью оромо является маркированный номинатив и немаркированный аккузатив (иногда[22][23] употребляется название «абсолютивный падеж», хотя этот термин обычно применяется в отношении эргативных языков):

gurbaa-n fiig-e[24]
мальчик-NOM бежать-3M:PF
‘Мальчик убежал.’
gurbaa-n muka kut-e[25]
мальчик-NOM дерево рубить-3M:PF
‘Мальчик срубил дерево.’
inni mana ijaar-e[26]
он: NOM дом строить-3M:PF
‘Он построил дом.’
man-ni gub-at-e[26]
дом-NOM гореть-MID-3M:PF
‘Дом сгорел.’

Порядок слов

Доминирующим порядком слов в оромо является SOV. Глагол стоит на последнем месте; в постпозиции возможна одна составляющая глагольной группы, маркируемая интонационно (паузой и понижением тона):

d’úfé, inníi[27]
приходить:3SG:M:PF он
‘Он пришел.’
ní-m-beexa, akka inníi behe[27]
FOC-1SG-знать: PF что он уходить:3SG:M:PF
‘Я знаю, что он ушел.’

Порядок слов, расположенных в предложении до глагола, достаточно свободен.

Примечания

  1. Teferi Degeneh Bijiga. The Development of Oromo Writing System. — University of Kent, 2015. — P. 229. — 288 p.
  2. Википедия на языке оромо: первая правка
  3. Википедия на языке оромо: страница статистических данных
  4. Oromo. Ethnologue. Архивировано 24 декабря 2016. Дата обращения: 23 декабря 2016.
  5. Fufa 2009: 6
  6. Owens 1985: 29
  7. 1 2 Ali and Zaborski 1990: 33
  8. Owens 1985; Heine 1981
  9. Owens 1985: 187
  10. Fufa 2009: 22
  11. Ali and Zaborski 1990: 6
  12. Owens 1985: 60
  13. Kula Kekeba Tune, Vasudeva Varma, Prasad Pingali. Evaluation of Oromo-English Cross-Language Information Retrieval (англ.) // IJCAI 2007 Workshop on CLIA, Hyderabad, India. — 2007.
  14. 1 2 Kekeba and Varma 2007
  15. Ali and Zaborski 1990: 17
  16. Fufa 2009: 99
  17. 1 2 Ali and Zaborski 1990: xiii
  18. 1 2 Owens 1985: 103
  19. Owens 1985: 104
  20. Owens 1985: 117
  21. Owens 1985: 119
  22. Fufa 2009
  23. Owens 1985
  24. Fufa 2009: 15
  25. Fufa 2009: 113
  26. 1 2 Fufa 2009: 81
  27. 1 2 Owens 1985: 129

Литература

Грамматика

Словари

  • Bramly, A. Jennings. English-Oromo-Amharic Vocabulary (неопр.). — [Typescript in Khartoum University Library], 1909.
  • Foot, Edwin C. An Oromo-English, English-Oromo dictionary (англ.). — Cambridge University Press (repr. Farnborough, Gregg), 1968. — ISBN 0-576-11622-X.
  • Gragg, Gene B. et al. (ed., 1982) Oromo Dictionary. Monograph (Michigan State University. Committee on Northeast African Studies) no. 12. East Lansing, Mich. : African Studies Center, Michigan State Univ.
  • Mayer, Johannes. Kurze Wörter-Sammlung in Englisch, Deutsch, Amharisch, Oromonisch, Guragesch, hrsg. von L. Krapf (нем.). — Basel: Pilgermissions-Buchsdruckerei St. Chrischona, 1878.
  • Tamene Bitima. A dictionary of Oromo technical terms. Oromo - English (англ.). — Köln: Rüdiger Köppe Verlag, 2000. — ISBN 3-89645-062-X. (недоступная ссылка)
  • Stroomer, Harry. A concise vocabulary of Orma Oromo (Kenya) : Orma-English, English-Orma (англ.). — Köln: Rudiger Köppe, 2001.
  • Tilahun Gamta. Oromo-English dictionary (неопр.). — Addis Ababa: University Printing Press, 1989.

Другие научные работы

Ссылки

No tags for this post.