![]() | This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||
|
Pronunciation in Hindi and Marathi
Isn’t this pronounced with a vowel in languages such as Hindi or Marathi, as /ri/ or /ru/? -- pne (talk) 19:33, 23 August 2024 (UTC)
Requested move 18 March 2025
R̥ (Indic) → Ṛ (Indic) – Articles in category:Indic letters otherwise use IAST standard transliterations. For some reason, this one is using a non-standard R with underring, which is used in IAST to indicate a syllabic consonant R, rather than vocalic R. VanIsaac, GHTV contrabout 03:55, 18 March 2025 (UTC) — Relisting. Reading Beans, Duke of Rivia 08:56, 25 March 2025 (UTC)
:Support. The correct symbol ⟨Ṛ⟩ is used throughout the article. The usage and description here appears consistent with the articles Ṛ and International Alphabet of Sanskrit Transliteration. --MYCETEAE 🍄🟫—talk 15:25, 18 March 2025 (UTC)
- Since the article is not named Ṛ (Sanskrit), but Ṛ (Indic), IAST (intende for simplifying Sanskrit transliteration) will not do. The international standard is actually this one:
- https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_15919
- where the correct letter is ⟨r̥⟩
- So much for standard and correct. However, even if this was not the case, what is more important is serving the purpose - pls read my longer reply posted few minutes ago to this topic, explaining the ambiguity of ⟨ṛ⟩ that would make a disservice here.
- Kindly, next time, before you revert an edit, the reasons of which you do not see, ask! (Now it's irrevertable, already) Yak-indolog (talk) 21:24, 18 March 2025 (UTC)
- I have struck my !vote because I have no particular expertise here and was relying largely on the information available in this and the related articles. I suggest you two make arguments based in Wikipedia policy and practice and/or reliable external sources, rather than assertions. Whatever you come up with, the article body should be consistent with the symbol used in the title and with related articles. I assume that last line was directed at VanIsaac since I have not reverted any of your edits. --MYCETEAE 🍄🟫—talk 22:27, 18 March 2025 (UTC)
- This is a misunderstanding:
- 1) "syllabic consonant" vs "vocalic r" is a mistaken opposition. It is one phonem, with phonetic properties of a consonant (same sound as "r") but functioning as the core of syllables, hence commonly called vocalic ("vowel-like") r (which implies it's syllabic). It's treated as a vowel by native grammar and it's graphic representation follows the same rules as of other vowels in the Brahmi-derived scripts, such as Devanagari.
- 2) The letter can be, and is, transliterated either by ṛ or by r-underring.
- The former is arguably more common, but if used as an isolated letter, it becomes ambiguous - in our case " Ṛ (Indic) " can refer not only to ऋ/◌ृ = U+090B/U+0943 (allographs of 1 phoneme) which is the one dealt with in this article (Sanskrit vocalic ṛ), but also to a totally unrelated letter ड़ a consonant (letter for voiced retroflex with a modifier nuqta).
- The (2) is the reason why this article would be better off to remain as R̥ (Indic), which makes it unambiguous.
- The paralelly existing article Ṛ (Indic) should ideally receive "disambiguation" template informing that it is either used to transliterate Sanskrit "vocalic r" in IAST - where a redirect should be to this article (but this article should clearly mention that the same letters given here in pics are also transliterated by ṛ ) - or used to transliterate consonant retroflex flap occuring in Hindi/Urdu and some other northern Indian languages, such as Bengali. That should link to the (hitherto inexistent?) article about that letter.
- Hope it's clear.
- If we move the material from this page to Ṛ (Indic), it will not be incorrect, however keeping it under the present name gives us a solution how to tackle the ambiguity of Ṛ (Indic) using the unambiguous R̥ (Indic). Yak-indolog (talk) 21:07, 18 March 2025 (UTC)
You must be logged in to post a comment.