Lowercase sigmabot III (talk | contribs) m Archiving 1 discussion(s) to Talk:Chinese characters/Archive 4) (bot |
JohnBlackburne (talk | contribs) →What's 'hanzi'?: reply |
||
Line 39: | Line 39: | ||
::It's not a bug; it's rather different browsers making different design choices, none of which is necessarily right of wrong. That's a side issue anyway. I'm not sure what you mean in the first part of your post; what I'm trying to say is that, since this is the English Wikipedia, if ''hanzi'' becomes a common word in English to refer to Chinese characters, then such word should be given more prominence in the article. I gave an example of usage in English in the linked article above, but maybe it's an isolated case. --[[User:Deeday-UK|Deeday-UK]] ([[User talk:Deeday-UK|talk]]) 13:26, 20 October 2018 (UTC) |
::It's not a bug; it's rather different browsers making different design choices, none of which is necessarily right of wrong. That's a side issue anyway. I'm not sure what you mean in the first part of your post; what I'm trying to say is that, since this is the English Wikipedia, if ''hanzi'' becomes a common word in English to refer to Chinese characters, then such word should be given more prominence in the article. I gave an example of usage in English in the linked article above, but maybe it's an isolated case. --[[User:Deeday-UK|Deeday-UK]] ([[User talk:Deeday-UK|talk]]) 13:26, 20 October 2018 (UTC) |
||
:::With English having no standard as to whether to include accents/tone marks ([[cafe]] and [[café]] are both acceptable, for example) I would expect a search engine to disregard accents when searching. Pinyin in particular is written both with and without tone marks commonly, so being able to search for both at the same time makes sense. |
|||
:::As for the existence of the redirect, I’ve been involved in a few discussions before at [[WP:RFD]] which have led to foreign redirects being kept and deleted, based on whether they somehow relate to or are used in the article. It would take a long time to track all of them down, so I had a look for the policy on it, and the clearest statement I can find is here: [[WP:RFDOUTCOMES#Foreign languages]].--<small>[[User:JohnBlackburne|JohnBlackburne]]</small><sup>[[User_talk:JohnBlackburne|words]]</sup><sub style="margin-left:-2.0ex;">[[Special:Contributions/JohnBlackburne|deeds]]</sub> 03:04, 21 October 2018 (UTC) |
|||
== Lectogram, lectography, lectographer, lectographist, lectograph == |
== Lectogram, lectography, lectographer, lectographist, lectograph == |
Revision as of 03:04, 21 October 2018
![]() | This article has not yet been rated on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to multiple WikiProjects. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Template:WP1.0
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
Index
|
|||||
This page has archives. Sections older than 30 days may be automatically archived by Lowercase sigmabot III when more than 3 sections are present. |
Change in rating from B Class to C Class?
22 April 2018 the rating of the article was changed from B to C Class with no explanation by Rreagan007, whose Home Page is "Intentionally left blank." Since the article appears to meet the criteria at WP:BCLASS, it would be helpful to know what criteria fall short -- perhaps WP:TECHNICAL? If so, specific examples would be most appreciated! ch (talk) 02:41, 23 April 2018 (UTC)
What's 'hanzi'?
Hanzi redirects here, yet the article doesn't mention the term, other than in a caption with barely any explanation. Can someone in the knowledge please add the term to the article body, with a proper explanation? (and ideally it should be bolded as hanzi, since it's a redirect term). Thanks. I came here after encountering the word in a Bloomberg article [1]. --Deeday-UK (talk) 07:59, 17 October 2018 (UTC)
- It's the Chinese-language term, given in parentheses in the opening sentence. There are many redirects to this article, and no need to bold them all. Kanguole 10:11, 17 October 2018 (UTC)
- It's in the first line of the text: hanzi means "Chinese characters". The ideograms before it also mean Chinese characters, and 'hanzi' is the pronunciation, as well. --Ancheta Wis (talk | contribs) 10:19, 17 October 2018 (UTC)
OK, this is what happened: I was clearly in a rush, so I totally missed the hànzì between brackets in the opening sentence, since I was looking for a meaning, not a pronunciation or translation of 'Chinese characters'. Instead, I hit Ctrl+F in my browser (Firefox) and searched for 'hanzi' (no diacritics), which does not match 'hànzì' (with Chrome it does, although it is debatable which behaviour is preferable).
The moral of the story is that to the uninitiated reader landing on this article after searching Wikipedia for 'hanzi', it's not very clear why they have landed here. I'm not sure how to improve this, but if 'hanzi' starts becoming common in English as a synonym for 'Chinese characters', then it should be made clearer (and more conspicuous) in the opening sentence. --Deeday-UK (talk) 19:30, 17 October 2018 (UTC)
- Such redirects exist as much for non-English speakers. In this case hanzi / 汉子 is Chinese for Chinese character(s). so someone more familiar with Chinese might search for 'hanzi' being unsure of the English, looking for this article. We don’t do this for all languages, only languages directly relevant to the article. 'hanzi' appears in the first line, and a search found it straight away for me. If your browser could not find it that sounds like a browser bug.--JohnBlackburnewordsdeeds 07:32, 20 October 2018 (UTC)
- It's not a bug; it's rather different browsers making different design choices, none of which is necessarily right of wrong. That's a side issue anyway. I'm not sure what you mean in the first part of your post; what I'm trying to say is that, since this is the English Wikipedia, if hanzi becomes a common word in English to refer to Chinese characters, then such word should be given more prominence in the article. I gave an example of usage in English in the linked article above, but maybe it's an isolated case. --Deeday-UK (talk) 13:26, 20 October 2018 (UTC)
- With English having no standard as to whether to include accents/tone marks (cafe and café are both acceptable, for example) I would expect a search engine to disregard accents when searching. Pinyin in particular is written both with and without tone marks commonly, so being able to search for both at the same time makes sense.
- It's not a bug; it's rather different browsers making different design choices, none of which is necessarily right of wrong. That's a side issue anyway. I'm not sure what you mean in the first part of your post; what I'm trying to say is that, since this is the English Wikipedia, if hanzi becomes a common word in English to refer to Chinese characters, then such word should be given more prominence in the article. I gave an example of usage in English in the linked article above, but maybe it's an isolated case. --Deeday-UK (talk) 13:26, 20 October 2018 (UTC)
- As for the existence of the redirect, I’ve been involved in a few discussions before at WP:RFD which have led to foreign redirects being kept and deleted, based on whether they somehow relate to or are used in the article. It would take a long time to track all of them down, so I had a look for the policy on it, and the clearest statement I can find is here: WP:RFDOUTCOMES#Foreign languages.--JohnBlackburnewordsdeeds 03:04, 21 October 2018 (UTC)
Lectogram, lectography, lectographer, lectographist, lectograph
lectogram: one character/gramma/letter which is also a word — Preceding unsigned comment added by 2A02:2149:8463:B400:1512:B0CB:7D02:F959 (talk) 06:55, 20 October 2018 (UTC)
You must be logged in to post a comment.