(1) The article is placed at the title with municipality's official name in the local language, if there is no other article with the same name and if there is no usual English name[a] for the municipality, e.g.
Altdorf, Uri (for the capital of the canton of Uri, "Altdorf" being a disambiguation page)
(6) If there are several municipalities or places with the same name within a canton, the locally used disambiguator (if not already part of the official name) should be used, e.g.
(7) The names of subnational entities in Switzerland don't usually collide with the town's name, as cantons and districts named after the municipality are named as follows:
Cantons named after the capital are titled "Cantons of (capital)", e.g.
^The usual English name is Lucerne instead of German "Luzern", Geneva instead of French "Genève". Zurich instead of German "Zürich" is debated.
^In cases (3) and (5), the French-language Wikipedia uses the name of the canton in parenthesis, and the German-language Wikipedia uses the two-letter abbreviation of the canton.
You must be logged in to post a comment.