Jüri Ratas

Г̣, г̣ (Г с точкой снизу) — буква расширенной кириллицы, используемая для кириллической транскрипции различных языков.

Была предложена известным арабистом И. Ю. Крачковским наряду с буквой г без диакритических знаков в кириллической транскрипции арабского языка для обозначения арабской буквы г̣айн (غ) и передачи звонкого увулярного спиранта[1].

Различными авторами знак использовался для обозначения и иных букв. Так, Г. П. Сердюченко знаками с точкой под буквой, в том числе и г̣ , передаёт церебральные (ретрофлексные) согласные во всех языках, произносимые с загнутым вверх и назад передним краем или кончиком языка[2]. Следует отметить, что в персидском языке букву гайн Сердюченко определяет как твёрдую увулярную заднеязычную согласную фонему или увулярный глухой спирант и транслитерирует её, как и Б. В. Миллер, буквой г с верхней точкой.

В транскрипции из языка пушту на русский язык буквой г̣ обозначают букву ږ, при этом в восточной ветви языка это звук г, а в западной — церебральное ж. Арабская буква гайн в пушту также транслитерируется в г с верхней точкой[3].

В целом следует учитывать различия подходов лингвистов различных периодов и школ к кириллизации достаточно многочисленных языков, использующих арабский алфавит[4].

Представление буквы в Юникоде

Форма Представление Комбинация знаков Юникода Описание
Заглавная Г̣ U+0413 + U+0323 Кириллическая заглавная буква гэ
с комбинируемой подстрочной точкой
Строчная г̣ U+0433 + U+0323 Кириллическая строчная буква гэ
с комбинируемой подстрочной точкой

Примечания

  1. Г. П. Сердюченко. Русская транскрипция для языков зарубежного востока. — М. : Наука, 1967. — С. 112.
  2. Г. П. Сердюченко. Русская транскрипция для языков зарубежного востока. — М. : Наука, 1967. — С. 116.
  3. К. А. Лебедев и др. Русско-пушту-дари словарь. — М. : Русский язык, 1989. — С. 28. — ISBN 5-200-00700-3.
  4. Г. П. Сердюченко. Русская транскрипция для языков зарубежного востока. — М. : Наука, 1967. — С. 3.

См. также

No tags for this post.