Xosé María Díaz Castro (b. Guitiriz, 19 February 1914 – d. Lugo, 2 October 1990) was a Galician poet and translator.
Galician Literature Day is dedicated to him in 2014.[1]
Work
- Nimbos (1961) ISBN 978-84-7154-075-1.
Authors that he translated
To Spanish: Verner von Heidenstam, Henrik Pontoppidan, Johannes Vilhelm Jensen, Rainer Maria Rilke, William Butler Yeats, T. S. Eliot, Walt Whitman, G. K. Chesterton, Frederick Forsyth, Friedrich Schiller, Arthur Rimbaud, Paul Valéry, Alphonse de Lamartine and Paul Claudel.[2]
To English: Federico García Lorca and Rafael Alberti.[3]
References
- ^ Día das Letras Galegas a Díaz Castro Royal Galician Academy.
- ^ Requeixo, Armando; Unha aproximación a Nimbos de Xosé María Díaz Castro, Revista Galega do Ensino, nº 12, 1996, p. 101-120 (Dialnet).
- ^ Díaz Castro, Xosé María (Parga, Guitiriz 19-2-1914 – Lugo 2-10-1990)[permanent dead link ], Enciclopedia Galega Universal.
Further information
- AAVV; Homenaxe a X. M. Díaz Castro, Xermolos, Guitiriz, 1987, 192 p., ISBN 84-404-1089-1.
- Blanco Torrado, A.; A ascensión dun poeta, Xosé María Díaz Castro, Novacaixagalicia, Compostela, 1995, 143 p., ISBN 978-84-89231-17-7.
- Requeixo, Armando;, Xosé María Díaz Castro, vida e obra, Editorial Galaxia, Vigo, 2014, 200 p., ISBN 978-84-9865-516-2.
External links
- PoetaDiazCastro.com
A lus do mundo on YouTube (14 min 43 s) IES Poeta Díaz Castro.
O instante eterno (9 min 52 s) (Vimeo).