Sõda

MEEDIAVALVUR: algab „sõjalise erioperatsiooni“ teine etapp nimega „SÕDA“

Неофициальная история Японии[1][2] (яп. 日本外史, にほんがいし Нихон гайси), «Нихонгайси»История Японии извне»)[3] — исследование по истории Японии, написанное японским учёным Раем Санъё.

Целью написания «Нихонгайси» была дискредитация токугавского режима путём разоблачения узурпации императорской власти первыми сёгунами[3].

История

Труд, по истории сёгунов от Минамото до Токугавы (1192 — 1600 годы), написан неофициальным историком в 1827 году, в другом источнике указано что Нихон-Гайси закончена в 1821 году[4]. Произведение издано между 1836—1837 годами, в другом источнике указан 1851 год[3]. Состоит из 22 томов. Написано на китайском языке, тогда считавшемся классическим на Дальнем Востоке[3] (точнее, так называемым «китайским стилем» камбун)[5].

Исторический труд был написан не по приказу правительства и не правительственным чиновником, а частным лицом Рай-Санъё, не состоявшим на государственной службе, отсюда и название[6] «История Японии извне». Перевод на русский язык был предпринят востоковедом Василием Мендриным, но смерть помешала ему закончить дело — из 22 книг на русском вышло лишь 6[6].

Краткие сведения

Основной темой «Неофициальной истории Японии» является появление и развитие самурайства. Исследование охватывает период с X по XVIII века: со времени возникновения самурайских родов Тайра и Минамото до основания сёгуната рода Токугава. Произведение было основной работой Рая Санъё, который составлял её более 20 лет. При жизни исследователя «Неофициальная истории Японии» расходилась в копиях среди японских интеллектуалов, а после его смерти была опубликована в издательстве Мидзо и завоевала национальную известность. В ходе реставрации Мэйдзи в 1869 году переводы этого исследования вышли в ряде иностранных государств, в том числе и в России (перевод В. М. Мендрина, 1910 год).

Несмотря на большую популярность, «Неофициальная история Японии» содержала много фактологических ошибок. Она была написана с позиций абсолютизации власти императора Японии и непрерывности императорской династии. Другой ведущей идеей исследования было то, что судьбу исторических правительств Японии определял не только провиденциальный фактор — воля «Неба», но и человеческий — политическая «Сила». Интерпретация исторического процесса, движущей силой которого выступают не только божества, но и люди, была одобрительно воспринята многими японскими мыслителями и привела к оформлению философско-политического движения «Да здравствует император, долой варваров!».

Примечания

  1. Восточная классика в русских переводах : обзоры, анализ, критика / Российская акад. наук, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького ; [сост. Н. И. Никулин]. - Москва : Вост. лит., 2008. — С. 251. — ISBN 978-5-02-036335-9
  2. Региональное книговедение: Сибирь и Дальний Восток. Памяти С. А. Пайчадзе [Текст] : сборник научных статей / Сибирское отд-ние Российской акад. наук, Гос. публ. науч.-техн. б-ка ; [редкол.: С. Н. Лютов (отв. ред.) и др.]. - Новосибирск : ГПНТБ СО РАН, 2008. — С. 638. — ISBN 978-5-94560-152-9
  3. 1 2 3 4 «Нихонгайси» // Большая советская энциклопедия : в 66 т. (65 т. и 1 доп.) / гл. ред. О. Ю. Шмидт. — М. : Советская энциклопедия, 1926—1947.
  4. Григорий Александрович Де-Воллан, В стране восходящего солнца, 1903 год.
  5. Восточная классика в русских переводах. — С. 267
  6. 1 2 Искендеров А. А. Глава первая. Эпоха феодальных войн // Тоётоми Хидэёси. — Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1984. — 447 с. — 10 000 экз.

Литература

Kommenteeri