David Rosenberg (poet): Difference between revisions

Content deleted Content added
m Typo/general fixes, replaced: the the → the using AWB
Line 22: Line 22:


=== Education ===
=== Education ===
He graduated with a B.A. in creative writing from the [[University of Michigan]] in 1964.<ref name=":2" /> He got his M.F.A. from [[Syracuse University]], M.F.A. in 1966.<ref name=":0" /> He did additional graduate work at the [[University of Essex]] in England from 1970–72 and at [[Hebrew University of Jerusalem]] from 1980- 82.<ref name=":0">{{Cite web|url=http://ic.galegroup.com/ic/bic1/BiographiesDetailsPage/BiographiesDetailsWindow?disableHighlighting=false&displayGroupName=Biographies&currPage=&scanId=&query=&prodId=BIC1&search_within_results=&p=BIC1&mode=view&catId=&limiter=&display-query=&displayGroups=&contentModules=&action=e&sortBy=&documentId=GALE%7CH1000118612&windowstate=normal&activityType=&failOverType=&commentary=&source=Bookmark&u=mlin_n_umass&jsid=94c58cd0d17a1586a5081de33dd951bd|title=Contemporary Authors Online|last=|first=|date=2017|website=Biography in Context|publisher=Gale|archive-url=|archive-date=|dead-url=|access-date=July 13, 2017}}</ref>
He graduated with a B.A. in creative writing from the [[University of Michigan]] in 1964.<ref name=":2" /> He got his M.F.A. from [[Syracuse University]], M.F.A. in 1966.<ref name=":0" /> He did additional graduate work at the [[University of Essex]] in England from 1970–72 and at [[Hebrew University of Jerusalem]] from 1980- 82.<ref name=":0">{{Cite web|url=http://ic.galegroup.com/ic/bic1/BiographiesDetailsPage/BiographiesDetailsWindow?disableHighlighting=false&displayGroupName=Biographies&currPage=&scanId=&query=&prodId=BIC1&search_within_results=&p=BIC1&mode=view&catId=&limiter=&display-query=&displayGroups=&contentModules=&action=e&sortBy=&documentId=GALE%7CH1000118612&windowstate=normal&activityType=&failOverType=&commentary=&source=Bookmark&u=mlin_n_umass&jsid=94c58cd0d17a1586a5081de33dd951bd|title=Contemporary Authors Online|last=|first=|date=2017|website=Biography in Context|publisher=Gale|archive-url=|archive-date=|dead-url=|access-date=July 13, 2017}}</ref>


=== Professional ===
=== Professional ===
After getting his B.A he was the personal assistant of [[Robert Lowell]] at [[The New School]] in New York City from 1961-62.<ref name=":2" /><ref name=":0" /> In 1993 he returned to The New School as an online instructor in writing.<ref name=":0" /> In 1967- 71, Rosenberg was a lecturer in English and creative writing at [[York University]] in Toronto, Canada.<ref name=":0" /> In 1972 he was the Poet in Residence at [[Central Connecticut State University]].<ref name=":0" /> From 1973-5 he was the Master Poet for New York State Arts Council.<ref name=":0" /> From 1974- 76 he was an assistant professor of creative writing at [[City University of New York|CUNY La Guardia]].<ref name=":0" /> From 1978- 1982 he lived in Israel where he worked as an editor for Hakibbutz Hameuchad/The Institute for Translation of Hebrew Literature from 1981-83.<ref name=":2" /><ref name=":0" /> When he returned to the United States, he was a senior editor at the [[Jewish Publication Society]] from 1981-83.<ref name=":3">{{Cite web|url=http://www.nytimes.com/books/98/11/01/specials/bloom-j.html|title=God Speaks Through His Women|website=www.nytimes.com|access-date=2017-03-03}}</ref><ref name=":2" /><ref>{{Cite web|url=http://www.jewishbookcouncil.org/book/abraham-the-first-historical-biography|title=Abraham: The First Historical Biography|website=www.jewishbookcouncil.org|access-date=2017-01-01}}</ref><ref name=":0" /> After leaving the JPS, he worked as a senior editor at [[Harcourt (publisher)|Harcourt Brace Jovanovich]] until 1987.<ref name=":2" /><ref name=":0" /> In 1992 he became the writer-in-residence at [[Fairchild Tropical Botanic Garden|Fairchild Tropical Garden]] in Miami, FL.<ref name=":0" /> He was named the Field Bridge fellow from 1994-97 at [[National Tropical Botanical Garden]], also in Miami.<ref name=":0" /> From 2011-12 he was a visiting professor of creative writing at [[Princeton University]].<ref name=":0" />
After getting his B.A he was the personal assistant of [[Robert Lowell]] at [[The New School]] in New York City from 1961-62.<ref name=":2" /><ref name=":0" /> In 1993 he returned to The New School as an online instructor in writing.<ref name=":0" /> In 1967- 71, Rosenberg was a lecturer in English and creative writing at [[York University]] in Toronto, Canada.<ref name=":0" /> In 1972 he was the Poet in Residence at [[Central Connecticut State University]].<ref name=":0" /> From 1973-5 he was the Master Poet for New York State Arts Council.<ref name=":0" /> From 1974- 76 he was an assistant professor of creative writing at [[City University of New York|CUNY La Guardia]].<ref name=":0" /> From 1978- 1982 he lived in Israel where he worked as an editor for Hakibbutz Hameuchad/The Institute for Translation of Hebrew Literature from 1981-83.<ref name=":2" /><ref name=":0" /> When he returned to the United States, he was a senior editor at the [[Jewish Publication Society]] from 1981-83.<ref name=":3">{{Cite web|url=http://www.nytimes.com/books/98/11/01/specials/bloom-j.html|title=God Speaks Through His Women|website=www.nytimes.com|access-date=2017-03-03}}</ref><ref name=":2" /><ref>{{Cite web|url=http://www.jewishbookcouncil.org/book/abraham-the-first-historical-biography|title=Abraham: The First Historical Biography|website=www.jewishbookcouncil.org|access-date=2017-01-01}}</ref><ref name=":0" /> After leaving the JPS, he worked as a senior editor at [[Harcourt (publisher)|Harcourt Brace Jovanovich]] until 1987.<ref name=":2" /><ref name=":0" /> In 1992 he became the writer-in-residence at [[Fairchild Tropical Botanic Garden|Fairchild Tropical Garden]] in Miami, FL.<ref name=":0" /> He was named the Field Bridge fellow from 1994-97 at [[National Tropical Botanical Garden]], also in Miami.<ref name=":0" /> From 2011-12 he was a visiting professor of creative writing at [[Princeton University]].<ref name=":0" />


He has served as editor for ''The Ant's Forefoot'' from 1967-73, and ''Forthcoming'' from 1981-84.<ref name=":0" />
He has served as editor for ''The Ant's Forefoot'' from 1967–73, and ''Forthcoming'' from 1981-84.<ref name=":0" />


=== Awards ===
=== Awards ===
Line 74: Line 74:


=== Reception ===
=== Reception ===
Rosenberg's translations have often been identified as controversial, but are rooted in his own Jewish cultural heritage. He has focused on themes and topics such as authorhood and eroticism.<ref name=":0" />
Rosenberg's translations have often been identified as controversial, but are rooted in his own Jewish cultural heritage. He has focused on themes and topics such as authorhood and eroticism.<ref name=":0" />


==== The Literary Bible ====
==== The Literary Bible ====
Line 81: Line 81:
==== The Book of J ====
==== The Book of J ====
In this work, which was a product of a collaboration with Harold Bloom, the authors focused on the first 5 books of the Old Testament, the [[Torah|Pentateuch]], and more specifically a source identified as the [[Jahwist|Yahwist]].<ref name=":0" /> Rosenberg provided the translation of this source for the book. Frank Kermode, in his review of The Book of J for the New York Times, says that Rosenberg's translation "...[avoided] the blandness of the modern versions" of the Bible.<ref name=":3" /> He adds: "This bold and deeply meditated translation attempts to reproduce the puns, off-rhymes and wordplay of the original."<ref name=":3" /> According to the New Yorker's Edward Hirsch, "Rosenberg's innovative translation struggles to re-create J's distinctive voice, a tone of modulated ironic grandeur ... words echoing within words."<ref name=":0" /> Barbara Probst Solomon, a contributor for the [[The Washington Post|Washington Post Book World]], commented that Rosenberg "has given a fresh, interpretive translation of the salient portions of the 'J' sections of the Pentateuch."<ref>{{Cite news|url=|title=Moses And Feminism|last=Probst Solomon|first=Barbara|date=September 16, 1990|work=The Washington Post|access-date=|archive-url=|archive-date=|dead-url=}}</ref>
In this work, which was a product of a collaboration with Harold Bloom, the authors focused on the first 5 books of the Old Testament, the [[Torah|Pentateuch]], and more specifically a source identified as the [[Jahwist|Yahwist]].<ref name=":0" /> Rosenberg provided the translation of this source for the book. Frank Kermode, in his review of The Book of J for the New York Times, says that Rosenberg's translation "...[avoided] the blandness of the modern versions" of the Bible.<ref name=":3" /> He adds: "This bold and deeply meditated translation attempts to reproduce the puns, off-rhymes and wordplay of the original."<ref name=":3" /> According to the New Yorker's Edward Hirsch, "Rosenberg's innovative translation struggles to re-create J's distinctive voice, a tone of modulated ironic grandeur ... words echoing within words."<ref name=":0" /> Barbara Probst Solomon, a contributor for the [[The Washington Post|Washington Post Book World]], commented that Rosenberg "has given a fresh, interpretive translation of the salient portions of the 'J' sections of the Pentateuch."<ref>{{Cite news|url=|title=Moses And Feminism|last=Probst Solomon|first=Barbara|date=September 16, 1990|work=The Washington Post|access-date=|archive-url=|archive-date=|dead-url=}}</ref>

==== The Lost Book of Paradise ====
==== The Lost Book of Paradise ====
Doing both translation and commentary, this work is based on the the eleventh century B.C.E. "Scroll of Paradise," or Sefer Gan Eden.<ref name=":0" /><ref name=":5">{{Cite news|url=https://www.publishersweekly.com/978-1-56282-759-5|title=Fiction Book Review: The Lost Book of Paradise: Adam and Eve in the Garden of Eden by David Rosenberg, Author Hyperion Books $22.95 (163p) ISBN 978-1-56282-759-5|work=PublishersWeekly.com|access-date=2017-07-13|language=en}}</ref> The work includes commentary from Devorah Bat-David, a semi-fictional scholar in Solomonic Library of ancient Jerusalem.<ref name=":5" /> While in Jerusalem, Roseberg came across a seal impression of her signature.<ref name=":6">{{Cite news|url=|title=Digging in the Garden: Adam and Eve Revisited|last=Taylor|first=Robert|date=September 22, 1993|work=The Boston Globe|access-date=|archive-url=|archive-date=|dead-url=}}</ref> Robert Taylor, from the ''Boston Globe'', said that "Rosenberg blends Devorah Bat-David's commentary on the Book of Paradise with his own remarks, framing a lucid prose poetry that conveys the sense of the story as both extremely old and intensely immediate."<ref name=":6" /> Taylor adds: "Then too, it often seems that he is surveying a mythic past through the green-tinted glasses of the ecologically aware present."<ref name=":6" />
Doing both translation and commentary, this work is based on the eleventh century B.C.E. "Scroll of Paradise," or Sefer Gan Eden.<ref name=":0" /><ref name=":5">{{Cite news|url=https://www.publishersweekly.com/978-1-56282-759-5|title=Fiction Book Review: The Lost Book of Paradise: Adam and Eve in the Garden of Eden by David Rosenberg, Author Hyperion Books $22.95 (163p) ISBN 978-1-56282-759-5|work=PublishersWeekly.com|access-date=2017-07-13|language=en}}</ref> The work includes commentary from Devorah Bat-David, a semi-fictional scholar in Solomonic Library of ancient Jerusalem.<ref name=":5" /> While in Jerusalem, Roseberg came across a seal impression of her signature.<ref name=":6">{{Cite news|url=|title=Digging in the Garden: Adam and Eve Revisited|last=Taylor|first=Robert|date=September 22, 1993|work=The Boston Globe|access-date=|archive-url=|archive-date=|dead-url=}}</ref> Robert Taylor, from the ''Boston Globe'', said that "Rosenberg blends Devorah Bat-David's commentary on the Book of Paradise with his own remarks, framing a lucid prose poetry that conveys the sense of the story as both extremely old and intensely immediate."<ref name=":6" /> Taylor adds: "Then too, it often seems that he is surveying a mythic past through the green-tinted glasses of the ecologically aware present."<ref name=":6" />


==== Dreams of Being Eaten Alive ====
==== Dreams of Being Eaten Alive ====

Revision as of 13:26, 25 July 2017

David Rosenberg
Born (1943-08-01) August 1, 1943 (age 82)
Detroit, Michigan
OccupationPoet, Biblical translator, Editor, Educator
Notable worksA Poet's Bible, The Book of J
Notable awardsPEN Translation Prize
SpouseRhonda Rosenberg (writer)[1]

David Rosenberg (August 1, 1943 Detroit, Michigan) is an American poet and biblical translator. He is best known for The Book of J (with Harold Bloom) and A Poet's Bible, which earned PEN Translation Prize in 1992.[2]

Biography

David Rosenberg was born on August 1, 1943 in Detroit, Michigan[3] to Herman and Shifra Rosenberg. His father worked in the popcorn business and his mother worked as a seamster. Rosenberg is married to Rhonda Rosenberg, a public health scientist.[4] They currently live in Miami, FL.[4]

Education

He graduated with a B.A. in creative writing from the University of Michigan in 1964.[3] He got his M.F.A. from Syracuse University, M.F.A. in 1966.[4] He did additional graduate work at the University of Essex in England from 1970–72 and at Hebrew University of Jerusalem from 1980- 82.[4]

Professional

After getting his B.A he was the personal assistant of Robert Lowell at The New School in New York City from 1961-62.[3][4] In 1993 he returned to The New School as an online instructor in writing.[4] In 1967- 71, Rosenberg was a lecturer in English and creative writing at York University in Toronto, Canada.[4] In 1972 he was the Poet in Residence at Central Connecticut State University.[4] From 1973-5 he was the Master Poet for New York State Arts Council.[4] From 1974- 76 he was an assistant professor of creative writing at CUNY La Guardia.[4] From 1978- 1982 he lived in Israel where he worked as an editor for Hakibbutz Hameuchad/The Institute for Translation of Hebrew Literature from 1981-83.[3][4] When he returned to the United States, he was a senior editor at the Jewish Publication Society from 1981-83.[5][3][6][4] After leaving the JPS, he worked as a senior editor at Harcourt Brace Jovanovich until 1987.[3][4] In 1992 he became the writer-in-residence at Fairchild Tropical Garden in Miami, FL.[4] He was named the Field Bridge fellow from 1994-97 at National Tropical Botanical Garden, also in Miami.[4] From 2011-12 he was a visiting professor of creative writing at Princeton University.[4]

He has served as editor for The Ant's Forefoot from 1967–73, and Forthcoming from 1981-84.[4]

Awards

Publications

In 1990, The Book of J, which Rosenberg co-wrote with Harold Bloom was published. Rosenberg translated the biblical texts for the book.[7] What was notable about the book was that Rosenberg and Bloom identify the earliest narrator of the bible as a woman.[8]

In 2006, his translations of biblical passages helped him write Abraham: The First Historical Biography. Publishers Weekly reported the book was sold to Viking in 2001.[9] This book put's biblical Abraham into the cultural context of ancient Sumer.[8]

Works

  • Excellent Articles of Japan (1969), Coach House (Toronto, Ontario, Canada)
  • Disappearing Horses (1969), Coach House (Toronto, Ontario, Canada)
  • Headlights (1970), Weed/ Flower Press (Toronto, Ontario, Canada)
  • Night School (1970), Voiceprint (Essex, England)
  • Paris and London (1971), Talonbooks (Vancouver, British Columbia, Canada)
  • A Star in My Hair (1971), Weed/ Flower Press (Toronto, Ontario, Canada)
  • Leavin' America (1972), Coach House (Toronto, Ontario, Canada)
  • Frontal Nudity (1972), Telephone (New York, NY)
  • The Necessity of Poetry (1973), Coach House (Toronto, Ontario, Canada)
  • Some Psalms (1973), Angel Hair (New York, NY)
  • Blues of the Sky: Interpreted from the Original Hebrew Book of Psalms (1976), Harper (New York, NY)
  • Job Speaks: Interpreted from the Original Hebrew Book of Job (1977), Harper (New York, NY)
  • A Blazing Fountain: A Book for Hanukkah (1978), Schocken (New York, NY)
  • Lightworks: Interpreted from the Original Hebrew Book of Isaiah (1978), Harper (New York, NY)
  • Chosen Days: Celebrating Jewish Festivals in Poetry and Art (1980), Doubleday (New York, NY)
  • The Book of J (1990), interpreted by Harold Bloom, Grove (New York, NY), Translator and co-author
  • A Poet's Bible: Rediscovering the Voices of the Original Text (1991), Hyperion (New York, NY)
  • The Lost Book of Paradise: Adam and Eve in the Garden of Eden (1993), Hyperion (New York, NY)
  • The Book of David (1997), Harmony Books (New York, NY)
  • Dreams of Being Eaten Alive: The Literary Core of the Kabbalah (2000), Harmony Books (New York, NY)
  • See What You Think: Critical Essays for the Next Avant Garde (2003), Spuyten Duyvil (New York, NY)
  • Abraham: The First Historical Biography (2006), Basic Books (New York, NY)
  • A Literary Bible: An Original Translation (2009), Counterpoint (Berkeley, CA)
  • An Educated Man: A Dual Biography of Moses and Jesus (2010), Counterpoint (Berkeley, CA)

Editor

  • Congregation: Contemporary Writers Read the Jewish Bible, (1987) Harcourt (San Diego, CA)
  • Testimony: Contemporary Writers Make the Holocaust Personal (1989), Times Books (New York, NY), also contributor
  • The Movie That Changed My Life (1991), Viking (New York, NY), also contributor
  • Genesis as It Is Written: Contemporary Writers on Our First Stories (1996), Harper San Francisco (San Francisco, CA), also author of introduction 
  • Communion: Contemporary Writers Reveal the Bible in Their Lives (1996), Anchor Books (New York, NY), also author of introduction

Reception

Rosenberg's translations have often been identified as controversial, but are rooted in his own Jewish cultural heritage. He has focused on themes and topics such as authorhood and eroticism.[4]

The Literary Bible

In his New York Times book review, Frank Kermode discussed how Rosenberg worked to be both modern in his translation, and faithful to the original Hebrew.[10] Further, he notes in his review that Harold Bloom, who co-wrote The Book of J with Rosenberg, identified J as Bathsheba. Rosenberg doesn't agree with this.[10]

The Book of J

In this work, which was a product of a collaboration with Harold Bloom, the authors focused on the first 5 books of the Old Testament, the Pentateuch, and more specifically a source identified as the Yahwist.[4] Rosenberg provided the translation of this source for the book. Frank Kermode, in his review of The Book of J for the New York Times, says that Rosenberg's translation "...[avoided] the blandness of the modern versions" of the Bible.[5] He adds: "This bold and deeply meditated translation attempts to reproduce the puns, off-rhymes and wordplay of the original."[5] According to the New Yorker's Edward Hirsch, "Rosenberg's innovative translation struggles to re-create J's distinctive voice, a tone of modulated ironic grandeur ... words echoing within words."[4] Barbara Probst Solomon, a contributor for the Washington Post Book World, commented that Rosenberg "has given a fresh, interpretive translation of the salient portions of the 'J' sections of the Pentateuch."[11]

The Lost Book of Paradise

Doing both translation and commentary, this work is based on the eleventh century B.C.E. "Scroll of Paradise," or Sefer Gan Eden.[4][12] The work includes commentary from Devorah Bat-David, a semi-fictional scholar in Solomonic Library of ancient Jerusalem.[12] While in Jerusalem, Roseberg came across a seal impression of her signature.[13] Robert Taylor, from the Boston Globe, said that "Rosenberg blends Devorah Bat-David's commentary on the Book of Paradise with his own remarks, framing a lucid prose poetry that conveys the sense of the story as both extremely old and intensely immediate."[13] Taylor adds: "Then too, it often seems that he is surveying a mythic past through the green-tinted glasses of the ecologically aware present."[13]

Dreams of Being Eaten Alive

Jonathan Wilson wrote in The New York Times Book Review that "Rosenberg has done a remarkable job in bringing to English some of the most unnerving and powerful passages in the early cabala."[14]

References

  1. ^ "The Lost Poets of the Wild". Retrieved 2015-08-23.
  2. ^ "David Rosenberg Author Page at Amazon". Retrieved 2015-08-23.
  3. ^ a b c d e f Murphy, Bruce (1993-09-13). "Publishers Weekly". David Rosenberg: retelling the pre-Biblical Garden of Eden story, he recasts a central myth.
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y "Contemporary Authors Online". Biography in Context. Gale. 2017. Retrieved July 13, 2017. {{cite web}}: Cite has empty unknown parameter: |dead-url= (help)
  5. ^ a b c "God Speaks Through His Women". www.nytimes.com. Retrieved 2017-03-03.
  6. ^ "Abraham: The First Historical Biography". www.jewishbookcouncil.org. Retrieved 2017-01-01.
  7. ^ GROSBY, STEVEN (1991-01-01). "Men Blow Kisses to Calves". The American Scholar. 60 (4): 518–536.
  8. ^ a b "Nonfiction Book Review: Abraham: The First Historical Biography by David Rosenberg". PublishersWeekly.com. Retrieved 2017-01-01.
  9. ^ Baker, John (2001-05-21). "Hot Deals". search.ebscohost.com. Publishers Weekly. Retrieved 2017-01-01.
  10. ^ a b Kermode, Frank (2009-12-31). "Book Review | 'A Literary Bible: An Original Translation,' by David Rosenberg". The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2017-03-03.
  11. ^ Probst Solomon, Barbara (September 16, 1990). "Moses And Feminism". The Washington Post. {{cite news}}: Cite has empty unknown parameter: |dead-url= (help)
  12. ^ a b "Fiction Book Review: The Lost Book of Paradise: Adam and Eve in the Garden of Eden by David Rosenberg, Author Hyperion Books $22.95 (163p) ISBN 978-1-56282-759-5". PublishersWeekly.com. Retrieved 2017-07-13.
  13. ^ a b c Taylor, Robert (September 22, 1993). "Digging in the Garden: Adam and Eve Revisited". The Boston Globe. {{cite news}}: Cite has empty unknown parameter: |dead-url= (help)
  14. ^ "For Adults Only". www.nytimes.com. Retrieved 2017-07-13.