Kilpailu on tänä päivänä kovaa millä tahansa alalla. Yksi asia, joka auttaa yrityksiä kasvamaan ja menestymään, on mukautuminen erilaisille markkinoille. Globalisaation ja digitalisaation ansiosta yritykset voivat tavoittaa asiakkaita käytännössä missä päin maailmaa tahansa, mutta menestys ei riipu pelkästään tuotteen saavutettavuudesta. Menestyäkseen yrityksen täytyy ymmärtää paikallisia kuluttajia syvällisesti ja osoittaa, että heitä arvostetaan.
Tähän tarvitaan lokalisaatiota ja paikallisen asiantuntemuksen hyödyntämistä, mikä menee pidemmälle kuin pelkkä sisällön kääntäminen yhdeltä kieleltä toiselle. Lokalisaatio pyrkii tekemään sisällöstä sellaista, että kohdeyleisö kokee sen aidosti omakseen.
Kielikysymys on kuitenkin yleensä ensimmäinen ja konkreettisin askel. Yrityksen tulee kääntää verkkosivustonsa, sovelluksensa ja markkinointiviestinsä paikalliselle kielelle voidakseen tavoittaa asiakkaat parhaiten. Asiakaspalvelu on myös tärkeä osa hyvin toteutettua lokalisointia. Esimerkiksi suomalaisilla nettikasinoilla toimii suomenkielinen asiakaspalvelu, minkä ansiosta pelaajat kokevat olonsa kotoisaksi ja turvalliseksi. Asiakas tietää, että mahdollisen pulmatilanteen osuessa kohdalle hän saa apua omalla äidinkielellään, eikä kielimuuri hankaloita kommunikointia.
Lokalisaatio ei tarkoita vain kielen kääntämistä tai valuuttojen ja mittayksiköiden mukauttamista paikallisille markkinoille sopiviksi. Se sisältää myös kulttuuristen viestien, visuaalisten elementtien ja toimintatapojen muokkaamista. Markkinointikampanjat, jotka toimivat hyvin yhdessä maassa, eivät välttämättä herätä samoja tunteita toisessa, sillä värien, kuvien tai symbolien merkitys voi vaihdella suuresti kulttuurista toiseen. Suomalaisista asiakkaista puhuttaessa kulttuuriset viittaukset esimerkiksi saunaan tai paikallisesti arvostettuihin juhlapäiviin kuten vappu tai juhannus vetoavat erityisesti kotimaisiin asiakkaisiin.
Kielen ja kulttuuriviittausten lisäksi täytyy ottaa huomioon myös asiakkaiden käytännön tarpeet. Esimerkiksi maksutavat, toimitusvaihtoehdot ja takuukäytännöt täytyy sovittaa paikallisiin odotuksiin. Suomessa kuluttajat maksavat ostoksensa usein laskulla, mikä ei ole tavallinen käytäntö monissa muissa maissa. Jos tämä ei ole mahdollista, yrityksen kannattaa tarjota ainakin välittömiä pankkisiirtoja esimerkiksi Trustlyn tai Zimplerin kautta, mikä on toinen suomalaisille kuluttajille tutuksi tullut maksutapa. Selkeät ja läpinäkyvät takuu- ja palautuskäytännöt ovat myös tärkeitä suomalaisille asiakkaille, jotka tapaavat arvostaa luotettavuutta yli kaiken.
Yrityksen kannattaa mahdollisuuksien mukaan palkata paikallisia työntekijöitä tai tehdä yhteistyötä paikallisten kumppanien kanssa, sillä tämä antaa arvokasta tietoa markkinoiden erityispiirteistä ja kuluttajakäyttäytymisestä. Kielestä riippumatta kommunikointi helpottuu, kun yrityksen työntekijät ja asiakkaat ymmärtävät samat kulttuuriset normit. Tämä helpottaa palvelun kehittämistä asiakaslähtöisesti.
Loppujen lopuksi kyse on siitä, että yritys osoittaa kunnioitusta ja ymmärrystä asiakkaitaan kohtaan. Kun asiakkaat kokevat, että heidän kielensä, kulttuurinsa ja tarpeensa otetaan huomioon, he sitoutuvat brändiin vahvemmin, mikä puolestaan lisää asiakasuskollisuutta, suosituksia ja myyntiä pitkällä aikavälillä. Yritykset, jotka eivät mukauta toimintaansa paikallisiin markkinoihin sopivaksi, saattavat jäädä paikallisten kilpailijoiden varjoon, vaikka niillä olisi laadukas tuote tai palvelu. Sen sijaan yritykset, jotka panostavat lokalisaatioon ja muihin mukautumisen keinoihin, avaavat itselleen ovia uusille markkinoille ja rakentavat kestävää kasvua erilaisilla markkinoilla.
The post Lokalisointi auttaa yrityksiä kasvamaan appeared first on eestinen.