Tallinna Ülikooli kirjandusauhind on Tallinna Ülikooli välja antav kirjandusauhind, mille algatas 2007. aasta jaanuaris ülikooli rektor Rein Raud. Auhinna eesmärk on tunnustada eesti autoreid, kes õpivad või õpetavad Tallinna Ülikoolis või on selle vilistlased.[1]

Auhinnale oodatakse kandidaate Tallinna Ülikooli õppejõudude, üliõpilaste või vilistlaste hulgast, kes on eelmisel kalendriaastal avaldanud tervikliku kirjandusteose mis tahes žanris (proosa, luule, esseistika, väärtteksti tõlge).[1]

Algselt anti Tallinna Ülikooli kirjandusauhinda välja kahes kategoorias. Alates 2011. aastast on Tallinna Ülikooli kirjandusauhinnal on kolm kategooriat. Peaauhind, millega kaasneb ka suurem rahaline preemia, pannakse välja eraldi raamatuna ilmunud originaalkirjandusteose autorile ning väiksemate preemiatega tunnustatakse ühte ajalehes, ajakirjas, almanahhis või kogumikus ilmunud teksti ning ilukirjandusliku tõlke autorit.[1]

Kandidaate võivad üles seada kõik Tallinna Ülikooli akadeemilised üksused, kõik professorid ja kõik varasemad preemia laureaadid. Konkursi žürii koosneb kirjandusala ekspertidest, mille koosseisu kinnitab rektor.[1]

Kirjandusauhinna laureaadid kuulutatakse välja ning neile antakse kätte preemiad märtsikuus Tallinna Ülikooli aastapäeva sündmusel.

Laureaadid

2007

2008

  • Algupärand: Maarja Kangro, luulekogu "Tule mu koopasse, mateeria"
  • Tõlge: Arvo Valton, soome-ugri rahvaste luule vahendamise eest eesti keelde

2009

2010

2011

2012

2013

2014

  • Algupärand: Mariliin Vassenin, luulekogu "Horror vacui"
  • Eripreemia: Marek Tamm (koostaja), “Keskaja kirjanduse antoloogia I”
  • Tõlge: Elli Feldberg, "Meel ongi Buddha. Mazu jutlused ja ütlused" tõlge

2015

  • Algupärand: Jan Kaus, romaan "Ma olen elus"
  • Tõlge: Alari Allik, klassikalisest jaapani keelest tõlgitud ja kommenteeritud luulekogu "Sada luuletust, sada luuletajat"

2016

2017

2018

2019

2020

  • Algupärand ja tõlge: Maarja Kangro, luulekogu "Tuul" ja tõlkeluule kogumik "Varietee"
  • Ajakirjas ilmunud ilukirjanduslik publikatsioon: Andrei Ivanov, lühijutt "Hapsal"

2021

  • Proosaauhind: Ülar Ploom, "Armukadeduse lopergune nägu ja teisi jutte"

2022

  • Proosaauhind: Epp Annus, "Tere, Aleksander" (EKSA)
  • Tõlkeauhind:Alari Allik, Sei Shonagoni teose "Padjamärkmed" tõlge klassikalisest jaapani keelest (TLÜ kirjastus)

2023

  • Tõlkeauhind: Heli Allik, Jonathan Littelli teose "Eumeniidid" tõlge prantsuse keelest
  • Ajakirjas ilmunud ilukirjanduslik publikatsioon: Sveta Grigorjeva, Vikerkaares ilmunud lühipalad ("Sotsiaaldemokraat ja monarhia" jt) luuletused ("*ja siis ükspäev ärkasin üles …" jt)
  • Eriauhind: Ülar Ploom, "Jumaliku komöödia" kõigi kolme osa kommentaarid ja järelsõna ning "Paradiisi" laulutõlked

2024

  • Algupärane ilukirjandusteos: Elo Viiding, luulekogud "Ellujäämisrežiim" ja "Vastukaja" (viimane koostöös kunstnik Santa Zukkeriga)
  • Tõlkeauhind: Margus Ott, "Zhuāngzi sisepeatükid" hiina keelest

Viited

No tags for this post.