«There Must Be Another Way» (рус. «Должен быть другой путь») — песня на трёх языках: иврите, арабском и английском,— которую исполняют израильские певицы Ноа (ивр. נֹעָה, настоящее имя — Ахиноам Нини, ивр. אֲחִינוֹעַם נִינִי, Aẖinóʻam Nini) и Мира Авад (араб. ميرا عوض, ивр. מירה עווד, болг. Мира Ауад). Песня представляла Израиль на конкурсе песни «Евровидение-2009» в Москве и заняла 16 место, набрав 53 балла. Песня участвовала в первом полуфинале конкурса 12 мая, где заняла 7-t место, получив 75 баллов и право представлять страну в финале конкурса. Композиторами и авторами текста выступили сами певицы и Гил Дор[1][2]. Песня имеет своё название на иврите — «Эйнайих» (ивр. עינייך), что означает «Твои глаза».
Мира Авад, израильтянка арабско-болгарского происхождения, и Ноа, израильтянка еврейского происхождения, спели вместе эту песню как выражение надежды и понимания. Певицы говорят, что «There Must Be Another Way» не песня мира, а призыв уважать права других людей[3].
О выступлении дуэта на Евровидении шли жаркие дискуссии. Несколько еврейских и арабских артистов призывали Миру Авад не выступать, потому что, по их мнению, её участие могло создать неверное впечатление о реальном состоянии отношений между нациями, которое могло бы использоваться с целью скрытия смерти палестинских граждан в секторе Газа[4]. В интервью на Национальном общественном радио Мира Авад признала критику и сказала: «Мы не настолько наивны, чтобы думать, что мы представляем реальную текущую ситуацию. Мы пытаемся показать ситуацию, которая может наступить, если мы приложим необходимые усилия»[5].
Чарты
Чарт (2009) | Высшая позиция |
---|---|
Swiss Singles Chart[6] | 93 |
Примечания
- ↑ Webb, Glen. Israel : Noa & Mira to Moscow with Einaiych . EBU (2 марта 2009). Дата обращения: 2 марта 2009. Архивировано 14 августа 2012 года.
- ↑ Laufer, Gil. Israel: Eurovision song chosen . ESCToday (2 марта 2009). Дата обращения: 2 марта 2009. Архивировано 4 марта 2009 года.
- ↑ [1] Архивная копия от 11 мая 2009 на Wayback Machine, All Things Considered interview with the singers.
- ↑ Kohavi, Noya (15 января 2009). "Israeli Arab singer urged to step down from Eurovision, so as not to present 'false image' of coexistence". Haaretz. Архивировано 16 ноября 2010. Дата обращения: 19 ноября 2010.
- ↑ [2] Архивная копия от 11 мая 2009 на Wayback Machine Arab Singer Joins Israeli In Song Contest
- ↑ Swiss Singles Chart
Ссылки
- Текст песни на официальном сайте Евровидения
- Английский перевод с сайта Diggiloo Thrush (англ.)
- Видео с официального канала Евровидения на YouTube
- Arab-Jewish duo chosen to represent Israel at Eurovision (недоступная ссылка) (Reuters, Haaretz) (англ.)