This article falls within the scope of WikiProject Netherlands, an attempt to create, expand, and improve articles related to the Netherlands on Wikipedia. If you would like to participate, visit the project page where you can join the project or contribute to the discussion.NetherlandsWikipedia:WikiProject NetherlandsTemplate:WikiProject NetherlandsNetherlands
This article is within the scope of WikiProject Law, an attempt at providing a comprehensive, standardised, pan-jurisdictional and up-to-date resource for the legal field and the subjects encompassed by it.LawWikipedia:WikiProject LawTemplate:WikiProject Lawlaw
I'm wondering why the untranslated slogan "Jezus redt" came to be part of this page's title. Wouldn't it be perfectly OK to call it: Case "Jesus saves" or: "Jesus saves" case, with, of course, an immediate translation help in the intro sentence? Just like, for instance, Nietzsches famous statement "Gott ist tot" made it to God is dead on this Wikipedia, where one though could argue that the German original, in all its pureness and subtility, should be on top of that page to be represented properly. Case "ኢየሱስ ያድናል", had it been an Ethiopian matter? Hmm. Apdency (talk) 10:37, 14 June 2023 (UTC)[reply]
You must be logged in to post a comment.